這一變化是韓國總統尹錫烈的競選承諾,他列舉了傳統方法與國際體係並置時造成的社會和行政成本。
“韓國年齡”一詞由出生年份而不是確切的出生日期決定,在該國的社交場合仍被廣泛使用。
自 1960 年代以來,這個亞洲國家也一直根據國際體系計算其公民的官方年齡,根據該體系,嬰兒從零歲開始,每個生日都會增加歲數。
但是,某些法律使用單獨的方法根據出生年份而不考慮月份來計算年齡。 在確定強制徵兵年齡或學校成績時,適用所謂的“年齡”方法。
三種不同年齡計算方法的大雜燴常常讓韓國人對自己的年齡感到困惑,這取決於他們所處的環境。
從明年年中開始,官方文件將使用國際方法。
總統發言人李在明表示,簡化年齡制度“遵循全球標準,結束了不必要的社會和經濟混亂。” 預計這一變化將解決因年齡計算方法不同而導致的國內和國際交流問題。
目前的設置也在韓國受儒家文化影響的文化中造成了一些尷尬的誤解,其中年齡差距會影響人們的互動方式。
傳統的年齡計算方法曾經在整個東亞地區使用,但中國和日本等其他國家在幾十年前轉向了國際體系。 專家說,由於韓國的等級文化,這種方法一直保留在韓國。
韓國政府立法部長李萬奎說:“人們發現自己的年齡年輕一兩歲也會產生積極的社會影響。” 他說,政府將廣泛推廣新時代製度,幫助它融入市民的日常生活。
首爾中央大學法學教授 Kim Jung-kwon 上個月在一個政府小組討論這個問題時說,“不僅需要行政措施,還需要社會努力打破等級文化”以納入這一變化。